サマンサはママなのです ~Samantha is proud mom of...~
Hi, welcome to my backyard. Let me tell you something before we start.
Don't transtale Japanese to English by Google translation, it doesn't make sense at all.
I already picked up a few Japanese sentences to translate into English.
Please write a comment if you found anything wrong about English and Woodchuck ;)
I hope you will enjoy "Woodchuck in Backyard" Thank you.
英語と日本語が混在していますが、日本語話者の方は日本語の方を読んでいただければ大丈夫です。ちらほら出てくる英語の方(激しく意訳してます)の間違いは、一番下の "Write a comment" からご指摘いただけるとうれしいです。
.。゜+.(=^ェ^=)゜+.゜
ウッドチャックのサマンサですが…
サマンサは・・・ママ!なのです!!
サマンサは去年、初めて赤ちゃんを連れてきてくれました。ウッドチャックは生後5カ月で一人前になるとのことで、去年の子たちはもうそれぞれ自立してしまいました。
今年、5月も終わりのことです。庭の遠くの方で、ぴょこぴょこ動く物体を複数発見!
サマンサのベビーたちです!その初ショット。
Late May, Woodchuck Samantha brought her babies to my backyard!
As birth of the young approaches in April or May, the male leaves the den. One litter is produced annually, usually containing two to six blind, hairless and helpless young. Groundhog mothers introduce their young to the wild once their fur is grown in and they can see.
A baby and Samantha
ちなみに大人のウッドチャックの大きさは、
サマンサもこれに違わず、小型犬と同じくらいの大きさです。
出産は年1回で4~5月ごろ、2~6頭、産むのだそうです(サマンサ談…ではなくWikipedia参照)。
最初のうちはベビーたちも警戒して裏庭から遠いところにしか来てくれません。
They are very cautious about people. I can't see them close, so it's hard to tell who is who.
遠目に区別がつきませんしバラバラに現れるので、何頭いるか確認できるまで日数が掛かります。近くで見ても区別をつけるのは難しいかもしれません。というか、赤ちゃんたちは警戒心が強くて、とてもじゃないですが近くには寄らせてくれません。ちょっとした人の気配でピューッと巣穴の方に逃げていってしまいます。見えている道路は車の往来が激しいのですが、通り過ぎる車にはすぐ慣れてしまいました。でも未だに通行人には慣れずにビュッと逃げてしまいます。
そして何日か掛けて赤ちゃんの数を確認!
どうやら今年も、去年と同じ5頭、連れてきてくれたようです!
やっと撮れた5頭一緒の写真です。
It was also hard to say how many babies Samantha had. But I figured it out finally.
Samantha is proud Mom of 5 babies! Same as last year! Here are the babies!
今年は赤ちゃんの毛色でだいぶ薄い子がいるので、誰が誰だか判断する目安にできるかもしれないですが、日の当たり方や写真の撮れ具合で全然違って見えるので、やはり決め手になるのは
顔周りの毛色の濃淡・模様 ですかね。
でも、これも変化するのでなかなか難しいです。
去年は、5頭の赤ちゃんたちの区別がつかないまま気づけば3頭に減り、そのうちの2頭は冬眠でいなくなる最後まで、どっちがどっちだか難しい状態でした。
ちなみにその去年の子たちは今年戻ってきていません。サマンサと同じ巣穴で冬眠したのかどうかも謎です。
それではサマンサの可愛いベビーたちの写真!もっともっとご覧ください!
He is trying to scare me, like cats do. But... he is not scaring at all...just cute!!
ニンジンの葉っぱも大好物な子どもたち
Babies love leaves of carrot. They didn't know carrot is food and eat it yet for a while.
葉っぱを食べる!というのが遺伝子レベルでインプットされているのでしょうか、来た当初はとにかく葉っぱという葉っぱを食べる印象。
森と裏庭を仕切っている葉っぱの壁なんですが、大人のサマンサがこの葉っぱを食べているところは見たことがないです。お子さん方は背伸びしてよく食べていました。
Babies try eating any kind of leaves that Samantha doesn't eat any longer.
一生懸命なベビーの動画はコチラ!
They tried bird seeds finally.
They scared a senior squarrel from tables.
Samantha and babies at one table
タンポポの葉とオオバコをモシャモシャ食べる赤ちゃんの動画はコチラ!
They often follow Samantha, so they can find good food.
A baby found Mom eating something good.
Babies always want food that Samantha is eating.
ベビーたちが地上に出てきてもうすぐ1か月(地面深く掘ったトンネルのような巣穴に住みます)。日々少しずつ大きくなっているのを感じます。まだまだサマンサより小さいですが、サマンサと見分けがつかなくなる日が来るのも近そうです。
See you next time!